Sri Guru Granth Sahib : Deutsche Ubersetzung (4 Vol.)
The Twentieth century saw publication of several complete English translations of Sri Guru Granth Sahib and one is French. Now, for the first time, there is a German version. Remarkably this German translation is due to the efforts of the same individual who was responsible for the French version, Dr. Jarnail Singh, a retired Sikh statistician residing in Canada. These labours of love and piety are the culmination of a lifetime of service by him to the Sikh community and its ideals.
In both instances, Dr. Jarnail Singh has exercised the good judgment and modesty to have his own draft translations carefully reworked by individuals yet more competent in French or German than himself. In the present case, credit for the translation must be shared with Jutta Ohlman and Christa Zeller Thomas. To them appreciation is due not only From Sikh and non-Sikh readers fluent in German but from the Sikh Panth as a whole.
The most compelling reason is that Sikhs, especially young Sikhs, living outside India may continue to seek guidance and inspiration directly from their Divine Guru/Teacher in the form of Sacred Scripture. An additional reason of significance is that non-Sikhs, especially students and scholars of religion, may better understand and appreciate the spirituality and doctrine articulated by Sikh Gurus and Bhagats.